maandag 23 maart 2009

Soria - Reinhilde

Erasmus in Soria

Vergeet al je twijfels en vertrek gewoon op Erasmus! Het is een unieke kans en het is natuurlijk ideaal voor ons, talenstudenten. Maak je niet te veel zorgen en ga ervoor. Je leert nieuwe mensen kennen, je leert heel veel bij qua taal en omgang en je leeft in een ander land, in een andere cultuur en mentaliteit. Zo leer je pas echt hoe een taal in mekaar zit.

Ik moet toegeven dat ik in het begin ook zo mijn twijfels had over Soria, maar ook omdat ik de kans heb gekregen om een volledig jaar te gaan en dat naar Soria, een stadje in het Noorden van Spanje. Maar dat heeft net zijn charmes. Iedereen kent iedereen en praat ook met iedereen. Je loopt over straat en je moet wel 5 keer stoppen omdat er iemand met je begint te praten. (Dus je kan best wat op tijd vertrekken als je ergens hebt afgesproken.) Je kan ook best te voet gaan, want op het openbaar vervoer moet je niet altijd rekenen qua stiptheid. Ver kan het ook niet zijn, want op een halfuur ben je aan de andere kant van de stad.
Maar ik heb zeker geen spijt van mijn beslissing en ik zou het echt meteen opnieuw doen.

Ik raad je aan om alleen te vertrekken. Het lijkt misschien angstaanjagend, maar je leert meteen nieuwe mensen kennen en het is vooral ideaal voor je Spaans. Dit jaar was ik de enige Nederlandstalige dus ik werd verplicht altijd Spaans te praten met als gevolg dat ik toen ik naar België ben teruggegaan, problemen had met het Nederlands.

Stap 1: Hoe ga ik naar Soria?

Je kan met SN Brussels Airlines vliegen van Brussel naar Madrid, ongeveer 2 uur. Daar kan je de metro nemen naar het busstation en een bus nemen richting Soria. Dat is de busmaatschappij Alsa en de reis duurt ongeveer 2,5uur.

Maar je kan ook met Ryanair vliegen. Je kan dan vertrekken vanuit Eindhoven naar Madrid of vanuit Charleroi naar Madrid, Valladolid of Zaragoza.
Vanuit Charleroi is het ongeveer 1u15 in het vliegtuig. Vanuit de luchthaven kan je altijd een bus of metro nemen naar het busstation voor ongeveer 1€ of 1,5€. Je kan ook een taxi nemen, maar dat kost 18€.
Madrid en Valladolid liggen ongeveer even ver van Soria.
Zaragoza ligt iets dichterbij. In het busstation Delicias kan je met 2 maatschappijen naar Soria gaan, nl. Therpasa of Linecar. Het hangt er natuurlijk van af wanneer je aankomt.
Als je met Therpasa gaat, zijn er 2 routes. Met de ene stop je in alle kleine dorpjes en de andere is een directe route, maar het duurt altijd langer dan Linecar die enkel directe routes heeft. Je bent ongeveer 2u onderweg en met Therpasa 2,5 uur en het kost ongeveer 10€.

Ikzelf ben altijd naar Zaragoza gevlogen omdat Ryanair promotieacties deed en daar de goedkoopste vluchten naartoe gingen. Het is ook een kleine luchthaven. In Madrid heb je meer kans dat ze je bestelen. Je kan ook best op voorhand op de websites van de busmaatschappijen zoeken naar de uurregeling, want als je bijvoorbeeld ’s avonds landt, kan het zijn dat je een hostal moet boeken. Bij Therpasa kan je ook je ticket online kopen op http://www.movelia.es/venta/asp/index.asp

Stap 2: Hoe zoek ik een kot?

Er zijn 3 opties: je kan een appartement delen met 2 of 3 andere mensen of je kan in een gezin gaan wonen of naar een residentie gaan. Let wel, om binnen te raken in een residentie, moet je voor juni een aanvraag indienen.

Je kan het beste eerst een Spaanse simkaart kopen. En daarna gewoon naar de universiteit gaan. Daar hangen op ‘de valven’ briefjes op van mensen die medebewoners zoeken. En die telefoonnummers ga je dan allemaal af, want soms hangen er nog briefjes op van mensen die al iemand gevonden hebben. Je kan dan afspreken om het appartement te gaan bekijken en je eventuele nieuwe medebewoners te ontmoeten. Of je kan in het lokale krantje kijken.
Er is ook de verantwoordelijke van Relaciones Internacionales, maar die was nooit op haar kantoor en heeft onlangs ontslag genomen, maar ze zijn op zoek naar een vervanger. Maar de meesten hebben zelf iets gevonden.

De universiteit ligt buiten de stad, dus je kan kiezen om in het centrum of dichtbij de unief iets te zoeken, waar ze nu trouwens 4 appartementsblokken aan het bouwen zijn.
Sommige huisbazen laten een contract opstellen, maar het is dus ook heel gewoon wanneer er geen contract wordt ondertekend. Ik raad je aan om je contract te lezen voor je het ondertekent.

Qua huurprijs zit je tussen 160 tot 250€ per maand. Dit kan zijn met verwarming, warm water, licht inbegrepen of met 2 van die 3. Als het licht bijvoorbeeld niet is inbegrepen, krijg je daar een extra factuur van om de 2 maanden. Dat is gemiddeld 30€ voor 2 maanden wat dan verdeeld wordt onder de bewoners.
Let wel op, in sommige appartementen is er geen internet voorzien! Al is dat heel handig. In de universiteit is er draadloos internet, waar je een toegangscode voor krijgt wanneer je ingeschreven bent. Dit kan wel even duren, maar er is ook een informaticalokaal waar je met een kabel ook op internet kan en er staan ook computers ter beschikking.

Er zijn enkele residenties in de stad. Je deelt daar een grote kamer met een andere persoon, meisjes en jongens gescheiden. Soms deel je een badkamer met 2, maar soms ook met de hele gang. ’s Middags en ’s avonds is er eten voorzien. En dat voor ongeveer 530€ per maand.

Stap 3: De lessen

Voor je vertrekt, krijg je een Learning Agreement mee met de vakken die studenten voor jou gevolgd hebben. Als je liever een ander vak wil volgen, kan je dat wisselen, maar moet je toestemming vragen aan je coördinator in Soria ( Mr Antiono Bueno) en aan Mr. Verschaeve.
LET OP! In Spanje hebben ze nog niet de Europese studiepunten zoals wij! Dus je moet ze delen door 1,25.
Je uurrooster moet je zelf samenstellen. En dat is een heel gepuzzel. Als vakken samenvallen op hetzelfde uur, zeg je dat tegen je docent. Ze zijn dat gewoon hier. Je zoekt dan iemand in je klas om notities bij te schrijven. Als je met meerderen van onze school komt, kan je ook afwisselen onderling. De even week gaat iemand naar dat vak dat samenvalt en de oneven week de andere.
Zoals je waarschijnlijk al wel weet, is de dagindeling in Spanje anders. Spanjaarden eten 's middags tussen 14-16.30u en 's avonds rond 22 à 23u. Schrik dus niet als je van 9u tot 15u aan een stuk les hebt.
In de lessen aangegeven in het Learning Agreement zitten vooral Erasmussers. Een voordeel is dan dat ze er rekening mee houden en ze praten trager.

1. Traducción General Directa B II (Francés)

Dit is een vertaalvak waar je vertaalt van het Frans naar het Spaans. Dat lijkt in het begin heel moeilijk, maar uiteindelijk raak je er wel aan gewend. In het begin laten ze je ook vertalingen maken zonder woordenboeken, maar geen paniek dat is even moeilijk voor de Spanjaarden, de Franstaligen als voor ons.
Je docente heet Zaida. (In Spanje mag je je docenten tutoyeren en bij de voornaam noemen.) Ze is heel vriendelijk en het zijn gezellige lessen. De 3 uren per week vliegen voorbij. En je leert ook nog veel bij.
General betekent dat je algemene teksten vertaalt, vooral krantenartikels. Het is een vak in het 2e jaar, dus het Frans is goed te begrijpen.
Een echte aanrader dus.

2. Traducción General Directa C II (Francés)

Een vertaalvak uit het derde jaar. De docente, Cristina Adrada, is heel wat strenger dan Zaida. Ikzelf vond deze lessen minder leuk. Je moet ook vertalingen indienen en die verbetert ze heel streng. Maar je leert wel veel bij, want ze gaat heel traag vooruit omdat ze veel dingen uitlegt.

Over de examens van deze vakken kan ik weinig zeggen, want ik heb de kans gekregen om een jaar te blijven en daarom heb ik geen examen moeten afleggen in januari-februari. Maar voor de Erasmussers die een halfjaar blijven, wordt er een speciaal examen opgesteld.
Dit hebben ze ons in het begin van het jaar uitgelegd:
Bij TGD BII moet je gewoon vertalen en mag je gebruik maken van alle woordenboeken die je wilt en van het internet.
Bij CII bestaat het examen uit 2 delen: het eerste met enkel eentalige woordenboeken, het tweede met ook tweetalige woordenboeken
.
3. Traducción y Cultura

Dit vak gaat over de geschiedenis van de vertaling. De eerste vertalers worden besproken en er wordt ook een vergelijking gemaakt tussen de vertalingen in het Westen en het Oosten.
Het is een interessant vak vond ik. Het lijkt een blokvak, maar op het examen mag je je notities gebruiken en moet je 4 teksten bespreken en uitleggen of je akkoord gaat met de visie van de auteur. De docent, Augustín, had gezegd dat we geziene en ongeziene teksten zouden krijgen, maar het waren alle 4 geziene teksten.
In het begin kan het wat moeilijk zijn om hem te verstaan, maar je went eraan.

4. Teoría y práctica de la Producción Textual

Dit vak is te vergelijken met Tekstontwerp. Het gaat over hoe je een tekst moet schrijven. Je moet ook 4 verschillende soorten teksten schrijven. Er wordt dus theorie gezien maar op het examen zelf moet je gewoon een tekst schrijven over een opgegeven thema. Manolo is een vriendelijke oudere man die graag vertelt en vooral over dingen die niets met de les te maken hebben. Het zijn leuke lessen en hij weet veel over de taal, dus je leert veel uit de verbetering van je taken.

5. Pintura y Sociedad

Dit vak lijkt op Culturele Stromingen. De schilderkunst van de Vlaamse Primitieven en van de Italiaanse School wordt besproken. (Jan Van Eyck, Michelangelo, Rafael, Leonardo da Vinci...) Het zijn interessante lessen en de docente praat heel duidelijk.
Op het examen moet je 2 geziene schilderijen bespreken.

6. Informática Aplicada a la Traducción (Francés)

Dit vak begint met een inleiding tot Word en Paint toegepast op vertalers. In Paint leer je hoe je bijvoorbeeld een logo van een bedrijf moet vertalen, of tekst die in een afbeelding staat. Daarna komen de vertaalprogramma’s aan bod: Trados, Wordfast, MultiTerm. Als er nog tijd over is, behandelt de docente het vertalen van webpagina’s.
Dit jaar heeft ze geen examen gegeven omdat we maar met 7 studenten waren. Dus heeft ze de taken die we hebben gemaakt door het jaar beschouwd als examen.
Rocio praat redelijk snel, maar ze is altijd bereid het nog eens uit te leggen.
Dit is echt een zeer nuttig vak!

7. Pragmática Intercultural


Dit is een vak in het tweede semester. De docent, Joaquín, behandelt de pragmatiek in de verschillende culturen. Hij vergelijkt bijvoorbeeld hoe mensen handelen in Spanje en in het Noorden van Europa of het verschil tussen het Oosten en het Westen.
Het is een interessant vak en de docent brengt zijn stof heel boeiend over.

Voor deze vakken hoef je geen boeken te kopen. Je moet zelf notities nemen. En voor de vertaalvakken, moet je enkel betalen voor de kopieën.

Stap 4: Ontspanning en Cultuur

Genoeg over de school, tijd voor ontspanning. Wat kan je zoal doen in Soria?
Qua cultuur zijn er enkele mooie monumenten: La Concatedral de San Pedro, Santo Domingo, San Saturio, Parador, San Juan de Duero, el Palacio de los Condes de Gómara, Iglesia San Juan de Rabanera… Er is ook een museum in het centrum.
Wat je zeker moet doen, is een wandeling maken langs de Río Duero! Een ideale plek voor een picknick.
Soria heeft ook vele parken. Het belangrijkste is El Parque Muncipal of in de volksmond La Dehesa.
Voor de rest zijn er nog El Collado en La Plaza Mayor. Het echte centrum van Soria waar zich zowat alles afspeelt. El Collado is de “winkelstraat”, maar verwacht er ook niet te veel van. Als je graag gaat winkelen, kan je beter naar el Centro comercial Camaretas gaan. Je kan de bus nemen voor 0,90€ aan el Rincón Becquer of aan het busstation. Maar als je echt wilt gaan shoppen, kan je beter naar Madrid of Zaragoza of een groot shoppingcentrum in Logroño.
Voor de sportievelingen onder ons zijn er 2 zwembaden in Soria. Je kan ook sporten met de universiteit. Ze bieden enkele sporten aan tegen een studentenprijs zoals: voetbal, basketbal, boksen, yoga, dansen (ritmos latinos), volleybal, fitness...
En El Calaveron kan je ook Sevillanas of Flamenco volgen.

Wie liever ’s nachts danst, kan naar La Zona gaan. Een straat met het ene danscafé naast het andere zoals El Tango, Bakanal, Krass, Green...
Omdat Spanjaarden een ander ‘bioritme’ hebben, gaan ze ook op andere tijdstippen uit. Ze vertrekken hier pas rond 2u. Voor 2 u is er dus ook bijna niemand in La Zona. Wat ze hier dan meestal doen, is eerst samenkomen bij iemand thuis of eerst naar andere cafés gaan zoals El Queru, El Cafe Latino…
Wie van Jazz houdt, kan naar El Avalon. Een bar tegenover La Plaza de Toros, waar ze iedere week een live ‘concertje’ geven.

Stap 5: Uitstappen

In het begin van het jaar organiseert de school een uitstap naar de hoofdcampus in Valladolid. Daar ga je naar een Erasmusvergadering en daarna met een gids door de stad.
Verder zijn we ook naar La Laguna Negra geweest. Een echte aanrader. Het is een meer in de bergen. De Spanjaarden menen dat het geen bodem heeft. Prachtige natuur, maar het kan er vrij koud zijn.
Voor de rest hebben we geen uitstappen meer gemaakt met de school omdat we altijd een minimum van 50 personen moesten hebben om een groepsreis te kunnen maken. Dus we hebben vooral op ons eigen uitstappen gemaakt.
Vanuit Soria kan je naar veel steden gaan. Je bent op 2,5 uur in Madrid (heen- en terugreis 28€).
Als je graag Zaragoza, Logroño of Burgos wilt bezoeken, ben je ongeveer 2 uur onderweg.(heen- en terugreis rond 15€).
Voor 60€ kan je naar Barcelona en terug. Dat is wel een reis van 6u. En je kan ook ’s nachts de bus nemen.
Dé studentenstad van Spanje is Salamanca. Na een 5u in de bus te zitten en voor 40€ kan je naar daar gaan.
Je kan ook naar het Noorden van Spanje, maar dan zijn er geen directe routes. Als je bijvoorbeeld naar Galicia wilt, moet je eerst naar Valladolid en daar overstappen. Of naar Bilbao, moet je eerst naar Logroño om daar over te stappen.
Voor mogelijke routes en uurroosters kan je kijken op deze site waar je ook je tickets kan kopen, maar ook routes opzoeken: http://www.movelia.es/venta/asp/index.asp
De dorpjes in de buurt van Soria zijn ook een aanrader. Er zijn ook natuurparken in de omgeving.

Met andere woorden, op Erasmus gaan is een unieke en leerrijke ervaring. Je leert niet alleen het Spaans beter kennen maar ook jezelf. En je vriendenkring wordt internationaal.
Ik hoop in ieder geval dat ik je heb kunnen overtuigen om naar Soria te gaan. Je zal er echt geen spijt van krijgen. Trek je niet te veel aan van wat ze over het stadje zeggen, je maakt het zo groot als je zelf wil.
Kortom: allen naar Soria!

Als je nog vragen hebt, mag je me altijd mailen:

reinhilde.vrancken@student.lessius.eu

Geen opmerkingen:

Een reactie posten